Sau hợp đồng 400 tỷ với Nga, Trung Quốc đòi đưa dân sang Siberia
- 27/05/2014 16:09
(VTC News) - Dư luận Nga đang sôi sục lên vì đề nghị "hợp tác" mới đây của Trung Quốc với Nga tại Diễn đàn kinh tế quốc tế St. Petersburg-2014.
Theo hãng tin ITAR TASS, ngày 23/5 vừa qua, tại Diễn đàn kinh tế quốc tế St. Petersburg-2014, Phó Chủ tịch Trung Quốc Lý Nguyên Triều công khai đòi Nga cho phép dân Trung Quốc di cư sang Siberia.
Trong đó, ông Lý Nguyên Triều nói: "Đầu tư nước ngoài trực tiếp của Trung Quốc vào Nga đã vượt qua con số 4 tỷ USD, theo tôi con số đó vẫn còn thấp. Năm nay tôi mới đến các nước Mỹ La tinh, nhỏ hơn Nga nhiều, nhưng đầu tư của Trung Quốc vào đó đã lên đến hàng chục tỷ USD. Vì thế trong kế hoạch đầu tư chúng tôi cần phải thúc đẩy hơn nữa".
Trong đó, ông Lý Nguyên Triều nói: "Đầu tư nước ngoài trực tiếp của Trung Quốc vào Nga đã vượt qua con số 4 tỷ USD, theo tôi con số đó vẫn còn thấp. Năm nay tôi mới đến các nước Mỹ La tinh, nhỏ hơn Nga nhiều, nhưng đầu tư của Trung Quốc vào đó đã lên đến hàng chục tỷ USD. Vì thế trong kế hoạch đầu tư chúng tôi cần phải thúc đẩy hơn nữa".
Ông Lý cũng ca ngợi Nga, nhưng không quên 'đánh giá cao' Trung Quốc: "Nước Nga có lợi thế về khoa học kỹ thuật, tài nguyên và tri thức.
Trung Quốc có những mặt mạnh của mình, đó là thị trường rộng lớn nhất thế giới và vẫn tiếp tục tăng trưởng. Ở Trung Quốc có một lực lượng lao động lớn nhất, tiềm năng tài chính khổng lồ".
Sau đó là những đề nghị thẳng thừng đưa lao động Trung Quốc sang Nga bằng lập luận như sau: "Thứ nhất, giữa chúng ta có sự hợp tác kinh tế, không phải là sự hợp tác xuyên đại dương nào đó. Thứ hai, sự hợp tác của chúng ta là bổ sung cho nhau".
Theo Phó Chủ tịch Trung Quốc, các doanh nhân Trung Quốc nói nước Nga có lãnh thổ rộng lớn, còn dân Trung Quốc thì yêu lao động nhất thế giới.
Sau đó là những đề nghị thẳng thừng đưa lao động Trung Quốc sang Nga bằng lập luận như sau: "Thứ nhất, giữa chúng ta có sự hợp tác kinh tế, không phải là sự hợp tác xuyên đại dương nào đó. Thứ hai, sự hợp tác của chúng ta là bổ sung cho nhau".
Theo Phó Chủ tịch Trung Quốc, các doanh nhân Trung Quốc nói nước Nga có lãnh thổ rộng lớn, còn dân Trung Quốc thì yêu lao động nhất thế giới.
Nếu 2 nước có thể kết hợp những yếu tố này, sẽ nhận được sự phát triển đáng kể. Nước Nga có lãnh thổ rộng lớn và ít dân, còn Trung quốc thì ngược lại.
Những phát ngôn này của ông Lý Nguyên Triều tạo ra một làn sóng phản đối mạnh mẽ trên các trang mạng và diễn đàn Nga.
Bình luận về lời đề nghị này, hãng tin Baikal24 giật tít: "Mặt nạ đã rơi xuống: Trung Quốc đề nghị di cư dân sang Siberi và Viễn Đông"-"Маски сброшены: Китай предложил заселить Сибирь и Дальний Восток".
Hãng này viết: "Chưa đầy 1 tuần sau chuyến thăm chính thức của tổng thống Nga Putin đến Trung Quốc, nhà cầm quyền Trung Quốc đã có một đề nghị mà lãnh đạo đất nước chúng ta khó mà từ chối".
Thành viên laura_lauri14 trên diễn đàng của Nga nói: "Cùng với những người nông dân yêu lao động, sẽ là những quân nhân yêu lao động?".
Thành viên PickUpArtist nghi ngờ: "Họ đến Sibiri làm gì, nếu như ở đó quá lạnh. Tỷ lệ dân cư phụ thuộc vào điều kiện. Kiếm đâu ra khí hậu ấm áp thuận tiện cho nông nghiệp?".
Trong khi đó, thành viên rus-ban vạch rõ: "Qua biển, đại dương thì còn khó để xâm lược lãnh thổ, chứ qua đất liền thì chỉ có vài cây số thì chả khó gì, nếu như "dân của mình" trên lãnh thổ đó đã có".
Phan Việt Hùng
Nguồn: http://vtc.vn/311-489659/quoc-te/sau-hop-dong-400-ty-voi-nga-trung-quoc-doi-dua-dan-sang-siberia.htm
Nga sợ điều này từ lâu rồi. Nga có thể muốn VN hay Nhật đưa người sang chứ không muốn TQ, vì ai cũng biết âm mưu của họ.
Trả lờiXóaCứ tưởng cái mặt nạ đeo được lâu lâu , ai ngờ rơi cuống nhanh thế.. Vừa hôm nọ chúng ta nhận định, thế nào TQ cũng sẽ cho Nga ăn quả đắng trong hợp tác làm ăn với họ; hôm nay quả đắng đã lộ dần...Cho TQ đưa dân sang Viễn Đông thì khác gì dọn cỗ lãnh thổ mời nó xơi!
Trả lờiXóaHãy chờ xem Putin có bị lừa không !
Trả lờiXóaThằng Tàu biết Nga đang kẹt vì bị Mỹ và Tây Âu trừng phạt và phải tìm thị trường mới, nên đòi Nga bán gas với giá rẻ. Nga biết tỏng ý đồ của Tàu, nên cứ ký bán để lấy thế chính trị, nhưng giá gas thì treo lại đã. Bây giờ Tàu lại đòi đưa người Tàu qua Siberi, trong này có cái cớ là sang để làm đường ống dẫn dàu khí. Tàu áp dụng cái bài đã dùng ở VN tức là thực hiện dự án nào thì đưa người của mình qua vừa giải quyết nạn nhân mãn, vừa giải quyết công ăn việc làm trước mắt, vừa cài cắm sẵn lực lượng để gây rối sau này. Mong Nga hãy nhìn thực tế ở VN mà rút kinh nghiệm.
Trả lờiXóaỞ đời này không ai cho không ai cái gì, chắc chắn Putin cũng biết điều đó nhất là với thằng Tàu khựa, nhưng rất có thể Putin không nhờ được Tàu lại muốn di dân Tàu qua Xibiri?, chúng ta hãy chờ xem Putin thông minh đến mức nào.
Trả lờiXóaTôi nghĩ Putin là một cáo già,thừa hiểu bụng dạ nham hiểm và thủ đoạn bành trướng của Tàu nói chung và đối với vùng Siberi của Nga nói riêng và chắc chắn Putin cũng đã nghĩ đến đối sách. Hãy chờ xem đối sách đó là gì và triển khai ra sao; giữa Putin và Tập cận Bình ai cao tay hơn ai.
Trả lờiXóaTQ thâm hiểm hơn anh NGA tồ nhiều, hiện đã có nhiều dân TẦU sang NGA làm nông nghiệp ở XIBERI ,THẾ KỈ 22 XIBERI sẽ thuộc TQ .Nếu xem tướng số ,tôi thấy PUTIN không có vẻ đĩnh đạc ,phúc hậu tương xứng với đất nước NGA ,có thể ô là người láu cá ,thông minh kiểu cong an phản gián ,trước đây ô có cảm tình với VN-những ngườisống có tình nghĩa và cũng láu cá như ô .
Trả lờiXóaXem ra hai chang " khổng lồ " này tuy là cần nhau đấy ,chìa tay ra đấy nhưng lại " đồng sàng dị mộng" mỗi anh có một giấc mơ riêng ,để xem "Đại Nga " và " Đại Trung hoa" rồi sẽ làm ăn với nhau đến đâu, Siberi lạnh thật nhưng với cái lũ người Tàu đày tham vọng kia thì có xá gì....
Trả lờiXóa